2025-02-19

Japonijos delegacijos vizitas Lietuvoje

Vasario 12-15 d. Lietuvoje viešėjo delegacija iš Japonijos. Japonijos gestų kalbos vertėjų asociacijos nariai, Japonijos kurčiųjų asociacijos viceprezidentė ir tarybos narys, japonų gestų kalbos ir tarptautinių gestų vertėjai atvyko į Lietuvą siekdama pasisemti patirties gestų kalbos vertimo srityje. Vizito metu delegacijos nariai domėjosi, kokia gestų kalbos vertimo paslaugų teikimo sistema yra naudojama Lietuvoje, kaip vyksta gestų kalbos vertėjų atestacija ir kaip užtikrinamas vertimo paslaugų prieinamumas. Svečiai lankėsi Asmens su negalia teisių apsaugos agentūroje, Vilniaus kolegijoje, kuri ruošia gestų kalbos vertėjus, Lietuvių gestų kalbos vertimo centre, susitiko su Lietuvos kurčiųjų draugijos atstovais bei aplankė Japonijos ambasadą Lietuvoje. Delegaciją vizito metu lydėjo Lietuvių gestų kalbos vertimo centro direktorė Ramunė Leonavičienė ir pavaduotojas Arūnas Bražinskas, kuris taip pat yra ir pasaulio gestų kalbos vertėjų asociacijos (WASLI) valdybos narys. Susitikimų metu vertimus lietuvių ir tarptautine gestų kalbą atliko Lietuvių gestų kalbos vertimo centro vertėjai.

Delegacijos pažintis su Lietuva prasidėjo Vilniaus kolegijos Pedagogikos fakultete, kur dekanė su dėstytojais pristatė gestų kalbos vertėjų rengimo programą. Vėliau svečiai lankėsi Asmens su negalia teisių apsaugos agentūroje, kur pristatė gestų kalbos vertimo paslaugų situaciją Japonijoje. Tuo tarpu agentūros atstovai supažindino su mūsų šalies vertimo sistema, atestacija bei paslaugų prieinamumu. Po to svečiai susitiko su Lietuvos kurčiųjų draugijos atstovais, viceprezidentu ir tarybos nariu, kur diskutavo apie socialinį darbą kurčiųjų bendruomenėje.

Sekančią dieną, Japonijos atstovai susitiko su Lietuvių gestų kalbos vertimo centro direktore Ramune Leonavičiene ir administracijos atstovais. Jie susipažino su centro veikla bei Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacijos veikla. Taip pat apžiūrėjo gestų kalbos vertėjų darbo vietas, video filmavimų studiją, kaip vyksta nuotolinių paslaugų poskyrio darbas.

 Pasak centro direktorės Ramunės Leonavičienės:
„Džiaugiamės galėdami pasidalinti savo patirtimi su Japonijos delegacija ir kartu mokytis, kaip dar labiau pagerinti gestų kalbos vertimo paslaugų kokybę. Tikiuosi, jog Lietuvos pavyzdys delegacijos atstovus įkvėps ir padės dar geriau pasiruošti kurčiųjų sportininkų priėmimui kurčiųjų olimpinių žaidynių metu.“

Vizito pabaigoje delegacija lankėsi Japonijos ambasadoje Lietuvoje, kur buvo aptartas bendradarbiavimas bei galimi tolimesni projektai gestų kalbos vertimo srityje.
Kadangi susitikimuose dalyvavo kurtieji ir girdintieji lietuviai bei japonai, susitikimai buvo verčiame iš japonų kalbos į japonų gestų kalbą, tuomet į tarptautinę gestų kalbą, iš šios į lietuvių gestų kalbą ir lietuvių kalbą ir atvirkščiai.
„Gestų kalba yra išskirtinė, o gebėjimas vienu metu bendrauti net penkiomis gestų kalbomis, yra unikali patirtis, reikalaujanti ypatingo gestų kalbos vertėjų profesionalumo ir patirties.

Džiaugiuosi, kad Lietuvių gestų kalbos vertimo centro gestų kalbos vertėjai puikiai atlieka savo darbą ir rodo pavyzdį užsienio svečiams ne tik šio susitikimo metu, bet ir verčiant įvairiuose tarptautiniuose renginiuose“, - sako Arūnas Bražinskas, Lietuvių gestų kalbos vertimo centro direktorės pavaduotojas.

Japonijos delegacijos vizitas suteikė puikią galimybę keistis patirtimi. Tikimės, kad šis susitikimas prisidės prie tolesnio bendradarbiavimo ir gestų kalbos vertėjų profesinio tobulėjimo abiejose šalyse. Be to, Japonijai šiais metais organizuojant kurčiųjų olimpines žaidynes, šio vizito metu įgyta patirtis padės kokybiškai pasiruošiti atlikti komandinį vertimą į/iš tarptautinės gestų kalbos.

Vizito nuotraukos yra čia.