Pasak centro direktorės Ramunės Leonavičienės:
„Džiaugiamės galėdami pasidalinti savo patirtimi su Japonijos delegacija ir kartu mokytis, kaip dar labiau pagerinti gestų kalbos vertimo paslaugų kokybę. Tikiuosi, jog Lietuvos pavyzdys delegacijos atstovus įkvėps ir padės dar geriau pasiruošti kurčiųjų sportininkų priėmimui kurčiųjų olimpinių žaidynių metu.“
Vizito pabaigoje delegacija lankėsi Japonijos ambasadoje Lietuvoje, kur buvo aptartas bendradarbiavimas bei galimi tolimesni projektai gestų kalbos vertimo srityje.
Kadangi susitikimuose dalyvavo kurtieji ir girdintieji lietuviai bei japonai, susitikimai buvo verčiame iš japonų kalbos į japonų gestų kalbą, tuomet į tarptautinę gestų kalbą, iš šios į lietuvių gestų kalbą ir lietuvių kalbą ir atvirkščiai.
„Gestų kalba yra išskirtinė, o gebėjimas vienu metu bendrauti net penkiomis gestų kalbomis, yra unikali patirtis, reikalaujanti ypatingo gestų kalbos vertėjų profesionalumo ir patirties.
Džiaugiuosi, kad Lietuvių gestų kalbos vertimo centro gestų kalbos vertėjai puikiai atlieka savo darbą ir rodo pavyzdį užsienio svečiams ne tik šio susitikimo metu, bet ir verčiant įvairiuose tarptautiniuose renginiuose“, - sako Arūnas Bražinskas, Lietuvių gestų kalbos vertimo centro direktorės pavaduotojas.
Japonijos delegacijos vizitas suteikė puikią galimybę keistis patirtimi. Tikimės, kad šis susitikimas prisidės prie tolesnio bendradarbiavimo ir gestų kalbos vertėjų profesinio tobulėjimo abiejose šalyse. Be to, Japonijai šiais metais organizuojant kurčiųjų olimpines žaidynes, šio vizito metu įgyta patirtis padės kokybiškai pasiruošiti atlikti komandinį vertimą į/iš tarptautinės gestų kalbos.
Atnaujinimo data: 2025-02-20
Gestų kalbos vertėjos studijų mugėje: profesijos pristatymas ir įkvėpimas ateičiai
Užsakymų priėmimas vaizdo skambučiu Skype programa Vilniaus teritoriniame skyriuje
Dėmesio: pasikeitimai dėl vaizdo skambučių užsakymo Skype programa Vilniaus teritoriniame skyriuje